25.2.09

Planes, Trains and Automobiles

"Here we have to pose the question: How does the camera operator compare with the painter? In answer to this, it will be helpful to consider the concept of the operator, as it is familiar to us from surgery. The surgeon represents the polar opposite of the magician. The attitude of the magician, who heals a sick person by a laying-on of hands, differs from that of the surgeon, who makes an intervention in the patient. The magician maintains the natural distance between himself and the person treated; more precisely, he reduces it slightly by laying on his hands, but increases it greatly by his authority. The surgeon does exactly the reverse: he greatly diminishes the distance from the patient by penetrating the patient’s body, and increases it only slightly by the caution with which his hand moves among the organs. In short: unlike the magician (traces of whom are still found in the medical practicioner), the surgeon abstains at the decisive moment from confronting his patient person to person; instead, he penetrates the patient by operating. – Magician is to surgeon as painter is to cinematographer. The painter maintains in his work a natural distance from reality, whereas the cinematographer penetrates deeply into its tissue. The images obtained by each differ enormously. The painter’s is a total image, whereas that of the cinematographer is piecemeal, its manifold parts being assembled according to a new law. Hence, the representation of reality in film is incomparably the more significant for people of today, since it provides the equipment-free aspect of reality they are entitled to demand from a work of art, and does so precisely on the basis of the most intensive interpenetration of reality with equipment."

-Walter Benjamin,
The Work of Art in the Age
of its Technological Reproducibility

24.2.09

A Most Imperfect Start (Edwin Torres)

"Ever tried. Ever
failed. No
matter.
Try again.
Fail again. Fail
better."

-Samuel Beckett

Clint Mansell

19.2.09

"Zapatero"de Axel Alfaro (San Juan, 1983), sin su permiso

tú me miras con tus ojos rosacruces
y yo, porque en secreto te quiero matar,
digo zapatero
y lo digo como si vaciara una palangana
para que relinches y te levantes de tu asiento:
zapatero zapatero zapatero
porque me imaginé un país de enanos
donde eso es muy grave insulto
y comienzo a darme cuenta que mientras lo digo
voy clavando con cada palabra el zapato:
zapatero zapatero zapatero
¿lo ves?
como un insulto

18.2.09

you know better daddy

Sicarios (III): So your ex is a soldier...

“I have said often enough that any cultural producer is situated in a certain space of production and that, whether he wants it or not, his productions always owe something to his position in this space. I have relentlessly tried to protect myself, through a constant effort of self-analysis, from this effect of the field. But one can be negatively ‘influenced’, influenced a contrario, if I may say, and bear the marks of what one fights against…Culture is our specific capital and, even in the most radical probing, we tend to forget the true foundation of our specific power, of the particular form of domination we exercise.”

-Pierre Bourdieu

16.2.09

David Foster Wallace and the Serious

"I go through a loop in which I notice all the ways I am self-centered and careerist and not true to standards and values that transcend my own petty interests and feel like I'm not one of the good ones. But then I countenance the fact that at least here I am worrying about it, noticing all the ways I fall short of integrity, and I imagine that maybe people without any integrity at all don't notice or worry about it; so then I feel better about myself. It's all very confusing--I think I'm very honest and candid, but I'm also proud of how honest and candid I am-- so where does that put me?

11.2.09

Sicarios

"Humanity does not gradually progress from combat to combat until it arrives at universal reciprocity, where the rule of law finally replaces warfare; humanity installs each of its violences in a system of rules and thus proceeds from domination to domination." -Michel Foucault, Nietzche, Genealogy, History

Currency

Dime si esta palabra parece una moneda
o tiene algún valor de luz.
Si esta palabra se une a la constelación
o se queda devaluada.
Fluye esta figura, esta aplicación,
dime si esta moneda
ha pasado por la imprenta
con algún calor de luz.

-Rafah Acevedo,
Moneda de Sal,
Fragmento Imán (2006)

Having a Coke with You


8.2.09

Antony & the Johnsons

Riding in Cars with Boys

es como Fear of Dreaming de Jim Carroll.
sin la heroína
o el sexo con hombres.

odio leer escritores de mayor
proyección internacional.
¿donde están mis imitadores?
¿los que hablan de mi?

las buenas intenciones acaban con uno.

no hago más que acostarme
con una mujer
y le pierdo el rastro
a las sobras de comida china.

con hombres
tal vez
sería diferente.

bicecleteo
una ciudad morosa.
los mismos conos de
construcción
semana tras semana.

sigo escribiendo poemas
donde la imagen de una puerta
posee una fuerza
descomunal.

igual la figura del padre
o la amada
igual fue el coronel mostaza
con el candelero en la sala.

¿qué se le va hacer?

soy velludo hasta el pánico
y hay que ver
de que lado duermen esos animales.

7.2.09

de Ted Berrigan: 10 Things I do Everyday

*

wake up
smoke pot
see the cat
love my wife
think of Frank

eat lunch
make noises
sing songs
go out
dig the streets

go home for dinner
read the Post
make pee-pee
two kids
grin

read books
see my friends
get pissed-off
have a Pepsi
disappear

6.2.09

The Order of Things

We’re changing the order in which we do things: First you read to me, kid; then we make love, le dice Hanna a su joven (jovencísimo) amante Michael, en el film The Reader, y el muchacho, sin remedio pero gozoso, lee. Y así. Pasan otras cosas en la peli, claro, pero hay que preguntarse por la función de la lectura aquí.

Rápido pienso en palabras mayores como complicidad, seducción, consuelo, pero calma, seamos prácticos. Primero, ¿qué rayos le lee el uno a la otra, la otra al uno, pre- o post- coito?, y segundo, ¿importa el orden?

El film contesta la primera pregunta casi de inmediato: uno lee todo, lo que sepa leer, lo que no se le resista. (Procede ahora un comentario sobre la disponibilidad de la literatura; eso que le concede a algunos libros el aspecto de frutos frescos, saludables para rebanar y compartir de costumbre, aunque te dañen).

De hecho, la petición/orden que le hace Hanna a Michael precisamente conforma ese daño. Después de todo, él es muy joven (jovencísimo) aún para asumir los riesgos relacionados con la lectura intensa, volátil del texto literario cuando ésta es parte fundamental de la gestión amorosa.

Y sin embargo, no es tanto la diferencia de edad como la literatura que tienen los amantes de por medio; los escritores alemanes, rusos, americanos que se interponen por mandato de la mujer mayor: First you read to me, kid.

Es como decir hay que ubicarnos, determinar quién es una respecto al otro; decir, quizás, estará en nosotros entrar en calor pero antes debemos ir a los libros para precisar el contexto dulcemente.

¿Por qué dulce? Porque el llamado a lectura, cuando es compartida, implica la disponibilidad de una para servir de punto de referencia/partida del otro, y que éste responda y le lea amoroso, significa, a su vez, el reconocimiento de un lugar común donde palabras mayores como complicidad, seducción, consuelo alcanzan una realidad concretísima; grave.

El orden es crítico: primero me lees, y el amor, desde luego, procede.

A manera de salvaguarda


"Ideas give permission"

-Susan Sontag